-
US must not be 'too honest' at World Cup, says Roldan
-
Italian astronaut to pilot Artemis III mission
-
North Korea says Xi's visit produced 'far-reaching blueprint' for ties
-
Benfica say farewell to Mourinho as Real Madrid return nears
-
Protesters torch buildings and vehicles, block roads over Belfast stabbing
-
US strikes Iran after Apache helicopter downing
-
Threats to US lawmakers spiked after Meta eased moderation: watchdog
-
Nick Reiner seeks trust fund money for parent murder defense
-
Spain, France qualify for 2027 Women's World Cup as England wait
-
Protesters torch building and vehicles, block roads over Belfast stabbing
-
A woman in charge of the UN? Candidates feel it's about time
-
Protesters block road to Mexican World Cup stadium
-
White House World Cup chief defends visa ban for Somali referee, Iranians
-
Serena back in the groove on triumphant return to tennis
-
'It doesn't matter': US star Reyna looks past World Cup scandal
-
Somali referee says World Cup 'dream' ruined
-
Knicks ready to 'throw the first punch' in NBA Finals
-
'Beaten to death': the grim toll of Ecuador's security crackdown
-
Anthropic opens most powerful AI model to public with safeguards
-
Serena Williams makes winning return in Queen's Club doubles
-
Trump vows response after Iran shoots down US helicopter
-
Real Madrid's 150 mn euros bid for Atletico's Alvarez rejected
-
Spurs handling physicality of Knicks and New York hostility
-
Peru election chief tells AFP count could take two weeks
-
Atalanta sack coach Palladino with Sarri set to arrive
-
Italian Luca Parmitano to be first European to join an Artemis mission: NASA
-
One killed as Kenyan protests at US Ebola centre turn violent
-
Somali government deeply regrets axing of referee from World Cup
-
Scotland First Minister vows to help fans refused entry for World Cup in US
-
Stocks slump as US tech rebound falters, oil dips below $90
-
Somalia backs referee after he is denied entry to US
-
Lord's pitch rated 'unsatisfactory' by ICC
-
Pope Leo XIV met Bad Bunny in Madrid on Monday: Vatican
-
EU orders Meta to open WhatsApp to rival AI chatbots for free
-
Visma win Auvergne team time-trial but Baudin keeps yellow
-
Nintendo to remake classic 'Zelda' game 'Ocarina of Time'
-
Woolly mammoth among trove of ancient DNA found in squirrel poo
-
Appeals for calm after 'sickening' Belfast stabbing spurs protest calls
-
Afghan police disperse women's rights rally in Herat
-
Six Georgians tried in France over theft of rare Russian books
-
US trade gap narrows in April on oil exports boost
-
Stocks rise, oil eases after Trump evokes Iran deal
-
One shot as Kenyan protests at US Ebola centre turn violent
-
Townsend says Dempsey still part of Scotland set-up despite Japan move
-
Trump-linked resort plan ignites Albanian discontent
-
Itoje out of latest England training squad
-
Acid attack on woman doctor sparks fear, protests in Pakistan
-
'No fairytale ending' as winger Lowe announces Ireland exit
-
Gower warns Stokes' England captaincy in 'severe doubt' after nightclub incident
-
COP31 hosts unveil 'electrification' priority for climate talks
Tech breathes new life into endangered Native American languages
Linguistics experts are turning to cutting-edge technologies to revitalize threatened Native American languages -- and rejuvenate generations of Indigenous tradition -- through new approaches such as children's books and smartphone apps.
In one such endeavor, three Native American women rack their brains as they gather around a computer, trying to remember -- and record -- dozens of Apache language words related to everyday activities such as cooking and eating.
They are creating an online English-Apache dictionary, just one of several projects working to preserve endangered Indigenous languages in the United States.
The women are working with Rapid Word Collection (RWC) software, which uses an algorithm to search Apache text and audio databases for so-called forgotten words.
The words are then defined, translated into English, and their pronunciation recorded, so the dictionary's users will know how to say them properly.
Teacher Joycelene Johnson and two of her colleagues validate the definition of the word Apache word "kapas," which means potato in English.
"The applications in the written language are good for (a) non-speaker -- at least they'll have a museum of it where they can go to for reference," said Johnson, a 68-year-old who teaches Apache vocabulary and grammar.
According to her, the bilingual school on her reservation has about a thousand students -- but only one, an eleventh-grader, is fluent in Apache.
Johnson spoke at just one of several workshops at the International Conference on Indigenous Language Documentation, Education and Revitalization (ICILDER) last weekend at the University of Indiana.
Representatives from around 40 Indigenous groups from around the world gathered in the college town of Bloomington just days after the United States -- which counts about 6.8 million Native American residents, or about two percent of the population -- marked Indigenous People's Day.
- 4,500 languages at risk -
Linguists, teachers, students, researchers and Indigenous leaders spent the weekend brainstorming how exactly to rescue these vulnerable languages from the brink.
Of the more than 6,000 Indigenous languages recognized globally, nearly half of them are at risk of disappearing, with about 1,500 facing immediate extinction, according to a 2021 study from UNESCO.
The RWC was developed by The Language Conservancy (TLC), an NGO dedicated to protecting around 50 Indigenous languages around the world, in order to churn out such dictionaries at super-speed.
TLC, which has a $3 million budget, regularly teams up linguists with Native American language teachers to work on these dictionaries.
The software has "increased the efficiency in the workflow," said Wilhelm Meya, the CEO of TLC and one of the ICILDER organizers -- now, an Indigenous community can build a dictionary from scratch within a year, instead of 20.
"That allows us to serve languages quickly and build that infrastructure that they need to be able to survive moving forward," the 51-year old Austrian-American anthropologist explained.
- 'Crisis level' -
That speed is vital, because time is of the essence: in the United States and Canada, the last generation of native speakers are dying.
According to TLC, 143 out of 219 languages are in danger of extinction in the United States, while 75 of 94 are at similar risk in Canada.
Those are still just a small fraction of the 400 to 500 Indigenous languages that were spoken in the two countries before the arrival of Europeans and their decimation of native populations some 500 years ago.
"The situation is really at a crisis level," Meya said.
With the average age of Indigenous language speakers around 75, he added, there are only a few years left to document these languages before they disappear forever.
"Once it's gone, it's gone. You really can't bring it back very easily," said Meya, whose organization distributes their learning materials for free throughout the United States and on Native American reservations.
"When the language goes, so does the culture," he said.
Jacob Chavez, a 26-year-old Cherokee language learner who called himself a "really big supporter" of the language technology, said he appreciates how it allows communities to "record things a lot quicker and hold onto things for a lot longer than we could before."
- 'Identity' -
Paula Hawkins, who teaches the Tahltan language -- which is spoken in parts of British Columbia -- said she is "really excited" to see an online dictionary, just as her parents helped create the first Tahltan print dictionary in the 1980s.
But her colleague, 51-year-old Danielle North King, from the Chemehuevi, or Nuwuvi nation, fears that such projects impose a "Western way of writing" onto "an Indigenous way of speaking" -- the vast majority of human languages are solely oral, with no writing systems.
Indeed, Lakota Indigenous leaders denounced TLC last year, after the organization tried to copywrite teaching material that included recordings from the nation's elders.
"We don't own the copyright or the IP (intellectual property) for any of the languages we work with," Meya clarified, adding that his goal is to protect Indigenous culture.
"If we were at a hospital and I was a white doctor and I had an Indigenous patient, would I not be allowed to work on him or serve him because I'm not Indigenous?" Meya asked.
"Race can really become a hindrance to this type of work," Meya explained, when dealing with such a sensitive subject.
Language is "so fundamental to identity and to nationhood and sovereignty."
G.Teles--PC