-
Japan close gap on USA in Winter Olympics team skating event
-
Liverpool improvement not reflected in results, says Slot
-
Japan PM Takaichi basks in election triumph
-
Machado's close ally released in Venezuela
-
Dimarco helps Inter to eight-point lead in Serie A
-
Man City 'needed' to beat Liverpool to keep title race alive: Silva
-
Czech snowboarder Maderova lands shock Olympic parallel giant slalom win
-
Man City fight back to end Anfield hoodoo and reel in Arsenal
-
Diaz treble helps Bayern crush Hoffenheim and go six clear
-
US astronaut to take her 3-year-old's cuddly rabbit into space
-
Israeli president to honour Bondi Beach attack victims on Australia visit
-
Apologetic Turkish center Sengun replaces Shai as NBA All-Star
-
Romania, Argentina leaders invited to Trump 'Board of Peace' meeting
-
Kamindu heroics steer Sri Lanka past Ireland in T20 World Cup
-
Age just a number for veteran Olympic snowboard champion Karl
-
England's Feyi-Waboso out of Scotland Six Nations clash
-
Thailand's pilot PM lands runaway election win
-
Sarr strikes as Palace end winless run at Brighton
-
Olympic star Ledecka says athletes ignored in debate over future of snowboard event
-
Auger-Aliassime retains Montpellier Open crown
-
Lindsey Vonn, skiing's iron lady whose Olympic dream ended in tears
-
Conservative Thai PM claims election victory
-
Kamindu fireworks rescue Sri Lanka to 163-6 against Ireland
-
UK PM's top aide quits in scandal over Mandelson links to Epstein
-
Reed continues Gulf romp with victory in Qatar
-
Conservative Thai PM heading for election victory: projections
-
Heartache for Olympic downhill champion Johnson after Vonn's crash
-
Takaichi on course for landslide win in Japan election
-
Wales coach Tandy will avoid 'knee-jerk' reaction to crushing England loss
-
Sanae Takaichi, Japan's triumphant first woman PM
-
England avoid seismic shock by beating Nepal in last-ball thriller
-
Karl defends Olympic men's parallel giant slalom crown
-
Colour and caution as banned kite-flying festival returns to Pakistan
-
England cling on to beat Nepal in last-ball thriller
-
UK foreign office to review pay-off to Epstein-linked US envoy
-
England's Arundell eager to learn from Springbok star Kolbe
-
Czech snowboard great Ledecka fails in bid for third straight Olympic gold
-
Expectation, then stunned silence as Vonn crashes out of Olympics
-
Storm-battered Portugal votes in presidential election run-off
-
Breezy Johnson wins Olympic downhill gold, Vonn crashes out
-
Vonn's Olympic dream cut short by downhill crash
-
French police arrest five over crypto-linked magistrate kidnapping
-
Late Jacks flurry propels England to 184-7 against Nepal
-
Vonn crashes out of Winter Olympics, ending medal dream
-
All-new Ioniq 3 coming in 2026
-
New Twingo e-tech is at the starting line
-
New Ypsilon and Ypsilon hf
-
The Cupra Raval will be launched in 2026
-
New id.Polo comes electric
-
Iran defies US threats to insist on right to enrich uranium
Thai authors poised for breakthrough, Hollywood boost
With a spate of critically lauded novels -- one of them picked up by Netflix -- a new wave of young Thai authors looks poised to break through on the world stage.
Thailand boasts a rich literary tradition, with the 1920s seen as a golden age when writers tackled entrenched social issues, but while modern Thai authors have kept up that legacy, they have struggled to make a splash abroad.
That could be about to change.
Pim Wangtechawat's debut novel "The Moon Represents My Heart", released in June, has catapulted her into the small but growing group of Thai authors published internationally -- catching the eye of Hollywood star Gemma Chan and Netflix in the process.
And earlier this year, "Welcome Me to the Kingdom" by Mai Nardone was recognised as a New York Times editor's choice, while Pitchaya Sudbanthad's swirling 2019 novel "Bangkok Wakes to Rain" has won rave reviews.
Many authors dream of a big-name screen adaptation, and Pim was no different.
"When my agent said that someone read your book, and it was Gemma, I screamed," Pim told AFP in a cafe in Bangkok, recalling the moment she learned her novel had been optioned.
The English-language sections of Bangkok bookshops sometimes feel dominated by sleazy crime thrillers playing on the Thai capital's reputation for seediness and vice.
Keen to escape those stereotypes, Pim centred her novel on a time-travelling Chinese family in London and Hong Kong.
"Crazy Rich Asians" star Chan hailed it as a "beautiful exploration of family, love and loss across the generations", but writing it was a nerve-wracking experience for Pim.
"I was very scared at one point because I was like, 'Oh, am I Chinese enough to write this?'" she said.
"And then I think that white authors don't have to question, 'Am I white enough to write this book?'"
Growing up in Bangkok, Pim -- who has the Elvish word for "hope" and Aslan from C.S. Lewis's Narnia books tattooed on her arms -- started off reading European works translated into Thai, before later reading them in the original.
Part of the reason for the lack of internationally respected Thai authors, she said, was the failure of Thai schools to promote a homegrown "literature culture, writing-reading culture, the way they do in the UK for example".
- Soft-pedalling 'soft power'? -
While authors like Pim -- who writes in English -- have been published abroad with success, translated Thai novels remain vanishingly few and far between.
But one author bucking that trend is Uthis Haemamool, whose latest book "The Fabulist" examines the idea of national identity.
Released by Penguin in April, it was his first to be picked up by a foreign publisher, despite his having written multiple award-winning books.
"We question why we can't break through to the foreign market," a palpably frustrated Uthis told AFP.
"Why is nobody interested, is it not good enough?"
One of his translators, Palin Ansusinha -- who also co-founded Soi Squad, a Bangkok literary agency promoting English and Thai translations -- said the kingdom remained a forgotten corner of the literary world.
"I think it's the lack of connection that we have to the global publishing ecosystem," she told AFP.
In the past 15 years, only three Thai books have been translated for the US market, while neighbouring Vietnam has seen 15 translations, according to the Translation Database, which tracks global literature.
Meanwhile, the new government of Prime Minister Srettha Thavisin has made much of its desire to promote Thailand's "soft power", but so far this has focused on food and films, not literature.
Palin says the commitment rings hollow and Bangkok could be doing more to raise the profile of Thai writing.
"There's a lot of buzz around the words 'soft power' right now... I feel like it's been so overused and abused that it has literally no meaning now," she said, suggesting the government only celebrated artists after the fact, rather than nurturing them from the start.
"It's more like cherry-picking on the finished product."
Uthis offered a similar take: "You only see them when they succeed," he said.
G.Machado--PC